-
Isabel Teresa García Casalta de Puglisi, ganadora del V Premio Internacional de Traducción M’illumino d’immenso
En el marco de la XXII Semana de la Lengua Italiana en el Mundo, el viernes 21 ... -
De redes y enredos, María Ramos Salgado
Lunes, 28 de noviembre de 2022. Así que los rumores son ciertos: el más lelo (Elon Musk, ... -
Traducción y prensa cultural: la invisibilidad del traductor en la crítica de traducción. Arturo Vázquez ...
Viernes, 18 de noviembre de 2022. Publicamos aquí la segunda parte del artículo de Arturo Vázquez Barrón. ... -
Palabras enrevesadas, Gabriel Hormaechea
Martes, 22 de noviembre de 2022. Muchas de las palabras que nombran lo desbaratado, la mezcolanza, el ... -
Acuerdo en Dinamarca entre editores y autores
Lunes, 21 de noviembre de 2022. El 6 de septiembre de 2022, varias asociaciones danesas de escritores ... -
Traducción y prensa cultural: la invisibilidad del traductor en la crítica de traducción. Arturo Vázquez ...
Viernes, 18 de noviembre de 2022. Publicamos aquí la primera parte del artículo de Arturo Vázquez Barrón. ... -
La Feria del Libro de Fráncfort 2022: capital de la traducción, Franziska Dinkelacker
Jueves, 17 de noviembre de 2022. Este año, del 19 al 23 de octubre, todas las estrellas ... -
Traducción y lenguaje no binario en narrativa: reflexiones, recursos y alternativas, Ángel Castelló Marín
Viernes, 14 de noviembre de 2022. El lenguaje no binario ha formado parte de ciertas esferas sociales ... -
Palabra de librero: entrevista a Abril G. de Enterría, de la librería La guarida
Viernes, 11 de noviembre de 2022. Celebramos el 11 de noviembre, día internacional de las librerias, con ... -
Crónica de la XIII edición de El Ojo de Polisemo: del relato corto al aforismo ...
Miércoles, 9 de noviembre de 2022. Crónica de la XIII edición de El Ojo de Polisemo: Buenos, breves, ...









