-
Salustiano Masó, el verso a rememorar, Daniel López-Serrano
Viernes, 5 de febrero de 2021. Nací como cualquiera, sujeto a viejas normas y a la ley ... -
Ronald Brouwer: Todo lo que es pensable, de Judith Herzberg
Lunes, 5 de octubre de 2020. Ronald Brouwer ha traducido del neerlandés la obra de Judith Herzberg ... -
Eva Gallud: Antología botánica y herbario, de Emily Dickinson
Lunes, 7 de septiembre de 2020. Eva Gallud ha seleccionado y traducido del inglés poemas de Emily ... -
Pedro Pérez Prieto: Poemas, de Christopher Caudwell
Miércoles, 24 de junio de 2020. Pedro Pérez Prieto ha traducido del inglés la obra de Christopher ... -
Mohammad Hemati: La cuna
Lunes, 3 de febrero de 2020. «Abolish Borders With Words» es un proyecto en progreso. «Attempt#1» lo ... -
El talón de Pushkin
Marta Sánchez-Nieves «Pushkin es nuestro todo. Y si de pronto nos dicen que Pushkin plantó en este ... -
Eufemismos y otros desperdicios: Catulo
Publicado en VASOS COMUNICANTES 34, primavera de 2006. Recuperado en VASOS COMUNICANTES digital el 20 de septiembre ...






