VASOS COMUNICANTES 32

Otoño 2005

  • «Si tú me dices ven», Mario Merlino

Artículos

  • «La traducción teatral, una traición inevitable», Carla Matteini
  • «¿Por qué Harry Potter habla español?», Nieves Martín Azofra
  • «Conciencia y pluralidad en el parto de Babel», Miguel Veyrat
  • «¿Qué le debemos a Julio? (o el impacto de las traducciones de Cortázar al idioma polaco)», Marta Jordán
  • «La traducción de lenguas minoritarias, caso especial del rumano», Joaquín Garrigós
  • «Reflexiones a propósito de mi traducción de Leopardi», Narcís Comadira
  • «Traducción a traición», José Luis Arántegui
  • «El ritmo del spleen», Américo Cristófalo
  • «Apuntes sobre Andreu Nin traductor», Carmen Francí
  • «De renos y traductores: 17º Congreso Internacional de la FIT», Belén Santana
  • «Gingo Biloba, un poema de Goethe», Ricardo Bada

El Centón

  • «Naufragios en el lago sonoro». Recopilador: Daniel Najmías

La profesión

  • Iniciativas de ACEtt
  • Sentencia favorable a una traductora
  • Participación de ACEtt en actividades del Ministerio de Cultura
  • Traductores en el Instituto Cervantes
  • Premio de Traducción Ángel Crespo