-
Diario de traducción: La invasión del mar, de Jules Verne, I, Alicia Martorell
Lunes, 2 de junio de 2025. L’invasion de la mer es la última novela que publicó ... -
IV Encuentro Profesional de la Traducción Editorial, Carmen Cocina
Lunes, 28 de abril de 2025. El mes de abril arrancó con el IV Encuentro Profesional de ... -
¿Funcionan las propuestas?, I
Lunes, 3 de febrero de 2025. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
Las pruebas de traducción para el mercado editorial
Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de noviembre de 2024 en la lista ... -
Lecturas veraniegas 2024, I
Lunes, 5 de agosto de 2024. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
¿Traducimos con música?, II
Lunes, 24 de junio de 2024. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
¿Traducimos con música?, I
Viernes, 21 de junio de 2024. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
Traducir a cuatro manos: una perspectiva distinta sobre la profesión, Miriam Marín Rosa
Lunes, 17 de junio de 2024. El pasado 18 de abril de 2024 tuvo lugar la ... -
El viaje: diario de traducción de ¿Quién teme al género?, de Judith Butler, y II, ...
Lunes, 13 de mayo de 2024. Segunda parte (véase aquí la primera) del diario escrito por Alicia ... -
El viaje: diario de traducción de ¿Quién teme al género?, de Judith Butler, I, Alicia ...
Viernes, 10 de mayo de 2024. Este texto (que publicaremos en dos entregas, la segunda la semana ...









