-
El traductor y sus negros o Tres preguntas, tres respuestas o Para no envejecer hay ...
Conferencia de Claude Bleton en las XII Jornadas en torno a la trauducción literaria, Tarazona 2004, publicada ... -
Novelas con traductor: el traductor como personaje literario, Daniel Najmías, Gemma Rovira, María Teresa Gallego, ...
Viernes 17 de enero de 2020. Transcipción de la mesa redonda que tuvo lugar ... -
La figura del traductor como personaje en la novela: Corazón tan blanco y El viajero ...
Artículo de Lorena Paz López publicado en VASOS COMUNICANTES 45, otoño de 2014. Introducción En los últimos ... -
Imágenes de la traducción o cómo nos ven los novelistas
2000- Actualizado el 10 de enero 2020. Artículo de Miguel Martínez-Lage publicado en VASOS COMUNICANTES 14, invierno ... -
La apuesta del contrato tipo, Carlos Fortea
Texto publicado en VASOS COMUNICANTES 45, otoño de 2014. La apuesta del contrato tipo En el mes ... -
El contrato digital, Mario Sepúlveda y Marià Capella
Reproducimos aquí la transcripción de la mesa redonda titulada «El contrato digital» en la que participaron Mario ... -
Comentarios y sugerencias para la mejor aplicación de los contratos de traducción, 1999
A pesar de las dos décadas transcurridas desde la publicación de estos comentarios en VASOS COMUNICANTES 14, ... -
A propósito de la traducción de Orlando furioso, José María Micó
Con motivo de la concesión del premio Ángel Crespo a José María Micó, reproducimos el artículo publicado ... -
Anuncio por palabras, Mario Merlino
Mario Merlino dirigió VASOS COMUNICANTES y fue presidente de ACE Traductores desde 2001 hasta la fecha de ... -
La traducción: una lectura exigente – Dolors Udina
Con motivo de la concesión a Dolors Udina del Premio Nacional a la Obra de un Traductor ...









