Vasos Comunicantes

Top Menu

  • Aviso Legal
  • Condiciones de Publicación
  • El Trujamán
  • Equipo de redacción
  • Más información sobre las cookies
  • Política de cookies
  • Política de privacidad
  • Vasos Comunicantes

Main Menu

  • Portada
  • Editoriales
  • Artículos
  • Entrevistas
  • Reseñas
    • Novedades traducidas
    • Crítica
  • Miscelánea
    • Juego de palabras
    • Textos traducidos
    • Centón
  • Hemeroteca
    • Números anteriores
    • Artículos números 1-49
  • El Trujamán
logo
  • Portada
  • Editoriales
  • Artículos
  • Entrevistas
  • Reseñas
    • Novedades traducidas
    • Crítica
  • Miscelánea
    • Juego de palabras
    • Textos traducidos
    • Centón
  • Hemeroteca
    • Números anteriores
    • Artículos números 1-49
  • El Trujamán

Artículos hasta 2018

  • 15
    Ago

    Ocho apuntes sobre el traducir y un esbozo (prestado) de poética, Vicente Fernández González

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    21
    0
    Lunes, 15 de agosto de 2022. La conferencia de Vicente Fernández González «Ocho apuntes sobre el traducir ...
    Leer más
  • 1
    Ago

    Lectura de sombras o ¿qué cosa leemos cuando leemos una traducción?, Alberto Manguel

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    34
    0
    Lunes, 1 de agosto de 2022. Conferencia de clausura del IV Ojo de Polisemo, Universitat Pompeu Fabra, ...
    Leer más
  • 27
    May

    Cesión a terceros, nuevas tecnologías y cambios en la legislación

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    21
    0
    Invierno de 2000. Recuperado el 27 de mayo de 2022. Mesa redonda celebrada en las VIII Jornadas ...
    Leer más
  • 19
    Abr

    Premio Matilde Horne a la mejor traducción del género fantástico

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    186
    0
    Martes, 19 de abril de 2022. Pórtico, la Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror, ha ...
    Leer más
  • 29
    Dic

    De te fabula narratur: los sistemas de cómputo y el rendimiento del trabajo de traducción ...

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    29
    0
    Verano de 2006. Recuperado el miércoles 29 de diciembre de 2021. A pesar de los años transcurridos ...
    Leer más
  • 6
    Sep

    Fuegos de palabras sin NdT, Màrius Serra

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    25
    0
    Otoño 2001- recuperado el lunes 6 de septiembre de 2021. Artículo publicado en VASOS COMUNICANTES 20, otoño ...
    Leer más
  • 4
    Ago

    La traducción chez Vladimir y Véra, Miguel Martínez-Lage

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    21
    0
    Invierno 2001. Recuperado el miércoles 4 de agosto de 2021. Reproducimos la conferencia de Miguel Martínez-Lage en ...
    Leer más
  • 3
    May

    El tabernero de Borges, José Manuel Álvarez Flórez

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    24
    0
    Otoño 2014. Recuperado el lunes, 3 de mayo de 2021. José Manuel Álvarez Flórez (1939) falleció en ...
    Leer más
  • 16
    Feb

    Conversación entre Joan Margarit y Sam Abrams, traductores de Thomas Hardy

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    38
    1
    Con motivo de la concesión del Premio Cervantes 2019 a Joan Margarit, reproducimos la conversación en torno ...
    Leer más
  • 12
    Oct

    Una victoria del espíritu, Efim Etkind

    Artículos hasta 2018, Hemeroteca
    Por Carmen Francí
    15
    0
    Otoño 2000 – Recuperado el lunes, 12 de octubre de 2020.  Reproducimos aquí el texto de Efim ...
    Leer más
1 2 3 4 … 6

Buscar

Trujamán

  • El espía, el escritor y 33.761 judíos muertos

    27 julio, 2022
  • DRAG, EL VOCABULARIO (DRAG 3), Itziar Hernández Rodilla

    20 julio, 2022
  • Elle

    13 julio, 2022

Artículos recientes

  • ¿Qué es un libro blanco? Os queremos en la foto, Alicia Martorell

  • Entre hojas: escribir y traducir en lo rural, María Ramos Salgado

  • Poesía y Botánica: las flores de Emily Dickinson, Eva Gallud

  • Holanda y lo que ya no es… pero está, Carmen G. Aragón

Revista

VASOS COMUNICANTES es la revista de ACE Traductores. Surgió en 1993 como revista en papel con el deseo de ofrecer a todos los interesados la oportunidad de exponer sus investigaciones, reflexiones y experiencias sobre la traducción, así como respaldar a ACE Traductores promoviendo las actividades e iniciativas que contribuyan a la mejora de la situación laboral y profesional de los traductores, al debate y a la reflexión sobre la traducción y al reconocimiento de la importancia cultural de la figura del traductor.

Conoce al equipo de redacción.

ISSN: 2174-9310

Colaboraciones

Quienes deseen publicar en la revista o en El Trujamán pueden ponerse en contacto con los directores en
vasoscomunicantes@acett.org
Las normas de presentación de artículos se pueden descargar aquí.
VASOS COMUNICANTES no se hace responsable de las opiniones de los colaboradores, que no representan a la revista ni a ACE Traductores.

Derechos de autor: los textos publicados en VASOS COMUNICANTES están sujetos a una licencia de Creative Commons según la cual pueden copiarse, distribuirse y comunicarse públicamente siempre que se haga referencia a la fuente y el autor.

Contacto

ACE Traductores
c/ Santiago Rusiñol, 8
28040 Madrid

Envío de cartas certificadas y paquetería
Apartado de Correos nº: 35244
28080 Madrid
Tlfs.: 91 206 17 11

lamorada@acett.org
vasoscomunicantes@acett.org

Aviso Legal / Política de Privacidad

© Vasos Comunicantes 2026

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies