-
Texto ganador del Premio Complutense de Traducción Universitaria «Valentín García Yebra»
30 de septiembre de 2019. Con el siguiente texto, Isabel Vaquero García de Yébenes obtuvo el primer ... -
María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego: Bitna bajo el cielo de Seúl, de ...
María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego han traducido del francés la obra de J.M.G. Le ... -
Carmen Montes Cano, Beckomberga. Oda a mi familia, de Sara Stridsberg
Carmen Montes Cano ha traducido del sueco la obra de Sara Stridsberg Beckomberga. Oda a mi familia, ... -
Lidia Pelayo Alonso: Una voz de mujer en la contienda, de Marcelle Capy
Lidia Pelayo Alonso ha traducido del francés la obra de Marcelle Capy Una voz de mujer en ... -
Luisa Lucuix: Documento1, de François Blais
Luisa Lucuix Venegas ha traducido del francés la obra de François Blais Documento1, editada por Barrett. Sinopsis ... -
Enrique Alda Delgado: Lagunas, recuerdo lo que bebí para olvidar, de Sarah Hepola
Enrique Alda Delgado ha traducido del inglés la obra de Sarah Hepola Lagunas, recuerdo lo que bebí ... -
María Teresa Gallego Urrutia: Tener un cuerpo, de Brigitte Giraud
María Teresa Gallego Urrutia ha traducido del francés la obra de Brigitte Giraud Tener un cuerpo, editada por Contraseña. Sinopsis Tener ... -
Teresa Lanero Ladrón de Guevara: El clamor de los bosques, de Richard Powers
Teresa Lanero Ladrón de Guevara ha traducido del inglés la obra de Richard Powers El clamor de ... -
Cristina Lizarbe Ruiz: El genio no original, de Marjorie Perloff
Cristina Lizarbe Ruiz ha traducido del inglés la obra de Marjorie Perloff El genio no original, editada ... -
María Teresa Gallego Urrutia: De los libros, de Michel de Montaigne.
María Teresa Gallego Urrutia ha traducido del francés la obra de Michel de Montaigne De los libros, editada ...









