Sobre el autor

Carmen

Author Posts

n.º 52 - invierno 2020, Novedades traducidas

Blanca Ortiz Ostalé: Mitos y leyendas inuit, de Knud Rasmussen

n.º 52 - invierno 2020, Novedades traducidas

Alicia Martorell: Cuitas de amor de una gata inglesa / Cuitas de amor de una gata francesa, de Balzac / P.J. Stalh

n.º 52 - invierno 2020, Novedades traducidas

Amaya García Gallego: Sus hijos después de ellos, de Nicolas Mathieu

n.º 52 - invierno 2020, Novedades traducidas

Noemi Risco Mateo: Rodrigo Bandido y Chiquillo, su escudero, de Michael Ende y Wieland Freund

Artículos, n.º 52 - invierno 2020

Traducir para leer y leer para traducir. Un paseo por la obra de cinco escritoras (Jean Rhys, Elizabeth Barrett, Elizabeth von Arnim, Alice Munro y Virginia Woolf), Dolors Udina (y II)

n.º 52 - invierno 2020, Novedades traducidas

Celia Filipetto: La invención ocasional, de Elena Ferrante

n.º 52 - invierno 2020, Novedades traducidas

Isabel Hurtado de Mendoza Azaola: Almas silenciosas, de Ann Cleeves

Artículos hasta 2018, Hemeroteca

El traductor y sus negros o Tres preguntas, tres respuestas o Para no envejecer hay que ser escritor, Claude Bleton

Artículos, n.º 52 - invierno 2020

Traducir para leer y leer para traducir. Un paseo por la obra de cinco escritoras (Jean Rhys, Elizabeth Barrett, Elizabeth von Arnim, Alice Munro y Virginia Woolf), Dolors Udina (I)

Artículos hasta 2018, Hemeroteca

Novelas con traductor: el traductor como personaje literario, Daniel Najmías, Gemma Rovira, María Teresa Gallego, Mariano Antolín Rato y Andrés Ehrenhaus