El retrato de la lectura

Lunes, 3 de octubre de 2022.

Durante el mes de septiembre, el consejo de VASOS COMUNICANTES lanzó una encuesta utilizando Google Forms con el objetivo de recabar datos sobre sus lectores. Nos interesaba poder tener una idea del tipo de persona que nos sigue para poder mejorar nuestro contenido y adecuarlo a sus intereses, así como detectar posibles carencias o deficiencias en los contenidos y en la difusión de nuestra revista. Nos interesaba sobre todo preguntar por todos aquellos aspectos sobre los que no tenemos información a través de Google Analytics, la herramienta que por lo general utilizamos para obtener información sobre los hábitos de nuestros lectores.

Hemos recibido 118 respuestas. En las líneas siguientes comentaremos los resultados de algunas preguntas.

En torno a las tres cuartas partes de los encuestados tienen entre treinta y uno y sesenta años. Los encuestados más veteranos (a partir de sesenta y un años) suman un 16 %, mientras que los más jóvenes, de entre veintiuno y treinta años, no suponen más que el 11 %.

En cuanto a la ocupación de los encuestados, observamos que el 89 % declara trabajar, mientras que el 11 % declara estudiar y trabajar. Ningún encuestado se dedica solo al estudio. Este dato tiene una dimensión nueva si se cruza con los ámbitos profesionales de los encuestados. El 90,7 % afirma dedicarse a la traducción y a la interpretación. No obstante, como ya vimos en los Libros blancos publicados anteriormente, sabemos que los traductores a menudo no se dedican en exclusividad a la traducción, de ahí que aparezcan otros ámbitos como la enseñanza (28 % del total), la corrección (13,6 %), la escritura (10,2 %), la edición (6,8 %), los estudios universitarios (5,9 %) el periodismo (2,5 %) así como otras actividades (que suman un 5,6 %).

Respecto a su afiliación a asociaciones profesionales, el 97,5 % de los encuestados declararon estar asociados, y, de ellos, el 94,8 % pertenece a ACE Traductores. Al igual que con el dato del ámbito profesional, sabemos que muchos traductores son socios de más de una asociación, y por eso aparecen otras asociaciones con porcentajes altos: Asetrad sería la segunda asociación con más asociados (15,7 % de los encuestados miembros de asociaciones profesionales), seguida de ATRAE (7,9 %), UniCo (7 %), APTIC (3,6 %) ACEC, EIZIE y Tremédica (2,6 % cada una), AELC, AGPTI  e ITI (1,7 % cada una). Otras asociaciones de ámbito nacional que aparecen en la lista son ASSITEJ, ACTA y SELM (0,8 % cada una). En cuanto a asociaciones internacionales, la que mayor porcentaje de encuestados tiene es AATI (1,7 %), pero también aparecen otras como IAPTI, ATESS, ATLF o BDÜ (0,9 % cada una).

Grafiti de la calle Santa Isabel, Madrid. Fotografía de Arturo Peral.

Hasta aquí la información sobre el tipo de lector. El siguiente tema por el que preguntamos en la encuesta era la percepción general de la revista, que es bastante buena: en una escala del 1 al 10, todos los encuestados le dan una nota de 5 o más; 11,9 % le dan un 7, 35,6 % un 8; 29,7 % un 9; y un generoso 20,3 % le dan un 10. La mayoría de los encuestados (61 %) considera la web atractiva frente a un 35,6 % que la ve normal y un 3,4 % que la considera fea.

De particular interés nos resulta la frecuencia con la que los encuestados leen los artículos de la revista. Solo un 4,2 % reconoce leer todas las publicaciones. La mayoría (53,4 %) lee alguna publicación al mes, seguida por aquellos que leen alguna a la semana (37,3 %). Una porción significativa de los encuestados (88,1 %) considera que publicamos artículos a un ritmo adecuado (es decir, al menos dos publicaciones propias a la semana, además de El Trujamán).

En cuanto a los contenidos de la revista, observamos que los encuestados muestran particular interés por las entrevistas y los artículos, mientras que las secciones de textos traducidos y novedades traducidas resultan menos atractivas.

Respecto a El Trujamán, la publicación que codirigimos con el Instituto Cervantes, la mayoría de los encuestados afirma leerla a veces (62,7 %). El 33,9 % afirma leerlo, mientras que solo el 4 % responde que no lo lee. De entre sus lectores, el 62,3 % lo lee en la web de VASOS COMUNICANTES. El resto lo hace en la web del Instituto Cervantes.

Con las últimas preguntas de la encuesta buscábamos saber si los lectores son conscientes de que pueden colaborar con la revista con sus propios artículos. De los 118 encuestados, el 53,4 % ha colaborado alguna vez con VASOS COMUNICANTES. En sus comentarios, los colaboradores describen la experiencia como muy positiva. Por su parte, aquellos que todavía no han colaborado explican que no lo han hecho por no saber que podían hacerlo, por falta de tiempo o por falta de un tema sobre el que tratar.

En cualquier caso, no queremos perder la ocasión de invitar a nuestros colaboradores a que sigan aportando su granito de arena, además de animar a los que no lo han hecho todavía, porque estamos seguros de que tienen mucho que contar, más de lo que creen. La encuesta nos demuestra que tenemos mucho margen de mejora, pero también revela que queda mucha gente por hablar. Ojalá la leamos pronto.

Arturo Peral

Codirector de VASOS COMUNICANTES

2 Comentarios

  1. Concha Responder

    Muy interesante, Arturo. Gracias.

  2. IHM Responder

    Interesantes resultados y un cierre de editorial conciso y claro: cuantas más voces oigamos (leamos), mejor. ¡Gracias a todos por VVCC!

Deja un comentario