Invierno 1999-2000
Artículos
- «Mircea Eliade y sus traductores», Joaquín Garrigós
- «La literatura de lengua en lengua. Confidencias en torno a mi experiencia como traductor de Ismaíl Kadaré», Ramón Sánchez Lizarralde
- «Autor, lector, traductor», Koldo Biguri
- «Traducción y periodismo o el doble y misterioso escepticismo», Bernardino M. Hernando
Nuevos contratos de traducción
- Los nuevos modelos de contratos de traducción y los acuerdos suscritos entre la Federación de Editores y ACE Traductores
- Comentarios y sugerencias para la mejor aplicación de los contratos de traducción
- Modelos de contratos de traducción acordados entre la Federación de Gremios de Editores de España y ACE Traductores
La profesión
- ALTA’s 22nd Annual Conference, Dolors Udina
- Premio rumano de traducción a Joaquín Garrigós
- Encuentros sobre traducción de ACE Traductores en Barcelona
- En el fallecimiento del profesor Efim Etkind
- Talleres de traducción literaria en Barcelona
- Talleres de traducción en el Círculo de Bellas Artes de Madrid
- Reunión anual del CEATL en Weimar, Alemania
Reseñas
- Libros
- Exposición
- «Vladímir Nabokov en la Biblioteca Pública de Nueva York», José Manuel de Prada Samper