Hace ya un año…

Miércoles, 1 de julio de 2020.

Hace ya un año, con el número 50, iniciamos la etapa de VASOS COMUNICANTES como revista de traducción literaria exclusivamente digital. Empezamos ahora, en julio de 2020, el número 54, correspondiente al verano. Han sido tiempos complicadísimos para todos: poco podemos añadir a lo dicho sobre la reclusión forzosa vivida en los pasados meses y lo que está suponiendo esta crisis para el sector editorial y, especialmente, para los traductores. Durante estos meses, el equipo de redacción de VASOS COMUNICANTES ha puesto especial empeño en hacer más llevadera la situación de soledad y aislamiento en la que se desarrolla habitualmente nuestro trabajo, agravada por un confinamiento que a ratos resultaba de lo más natural y, en cambio, en otros momentos se hacía insoportable.

A lo largo de estos cuatro números de verano, otoño, invierno y primavera, hemos publicado entre 3 y 5 entradas semanales (o incluso 6, en algunos casos) hasta sumar un total de 385. No todos han sido textos inéditos, ya que 89 corresponden a la categoría HEMEROTECA, pues  hemos recuperado documentos antiguos con intención de facilitar la lectura de colaboraciones que siguen plenamente vigentes (están, además, disponibles en esta misma web todos los números de VASOS COMUNICANTES completos en formato PDF). De la misma manera, de las 215 NOVEDADES TRADUCIDAS publicadas, buena parte corresponde a las fichas que aparecieron antes de septiembre de 2019 en la página web de ACE Traductores. Los artículos inéditos publicados han sido 47, y 19 el número de entrevistas, gran parte de ellas con el formato iniciado en números anteriores con el título DEL AMIGO, EL CONSEJO; además, en este último número 53, hemos dado voz a los libreros en las entrevistas tituladas PALABRA DE LIBRERO, serie con la que vamos a continuar. Las secciones de CRÍTICA, TEXTOS TRADUCIDOS y JUEGO DE PALABRAS también han ido sumando contenidos relevantes. Por último, el CENTÓN, con la participación de numerosos socios de ACE Traductores, ha salido 10 veces. Aprovechamos la ocasión para, además, agradecer la colaboración desinteresada de amigos pintores y fotógrafos por sus ilustraciones.

Son muchos los colaboradores de VASOS COMUNICANTES digital: algunos no habían publicado nunca con nosotros, otros son ya veteranos. Unos son jóvenes estudiantes, otros son traductores consagrados. A todos les agradecemos el entusiasmo con que se han sumado a este proyecto, en gran medida novedoso, que nos ha permitido sacar adelante una empresa compleja y estar a la altura –eso nos gustaría— de la confianza que depositó en nosotros la Asamblea de ACE Traductores. Confiamos en que entre todos podamos seguir haciendo de VASOS COMUNICANTES una herramienta útil para la visibilización y dignificación del oficio.

Y ya que hablamos de visibilidad, Google Analytics, la herramienta con la que rastreamos la actividad de la web de la revista, aporta datos de interés. Desde finales de octubre de 2019, momento en el que se puso en marcha la medición de actividad, hasta finales de junio de 2020, hemos recibido la visita de 10.566 usuarios, de los cuales el 15% son lectores habituales (es decir, que han entrado como mínimo dos veces en la web). El número de visitas recibido en total es de 35.785.

Como balance general, se observa un aumento de visitas a partir de finales de marzo de 2020, con más de mil usuarios nuevos y con 18.000 visitas en tres meses (frente a las 17.800 visitas entre octubre y marzo). Esto significa un incremento de visitas mensuales de casi el doble. En abril se alcanzó el pico máximo de usuarios activos, en torno a 2600, pero la cifra se está estabilizando en mayo y junio en torno a 2000 usuarios.

Estos datos parecen muy optimistas, aunque hay que atemperarlos con otros algo inquietantes. Por ejemplo, que la media de duración de cada sesión en la web no supera los dos minutos, o que tenemos un porcentaje de rebote, es decir, las visitas que solo abren una página de la web pero no acceden desde allí a más contenido, bastante elevado: en torno al 70%. Sin embargo, leemos estos datos en clave positiva: estos son los primeros pasos en una nueva etapa, tenemos mucho que mejorar y lo haremos poco a poco, con ayuda de los socios de ACE Traductores.

Arturo Peral
Carmen Francí 
Codirectores de VASOS COMUNICANTES