Concha Cardeñoso: Canto yo y la montaña baila, de Irene Solà

Martes, 14 de abril de 2020.

Concha Cardeñoso Sáenz de Miera ha traducido del catalán Canto yo y la montaña baila, de Irene Solà, publicado por Anagrama.

Cuando empecé a traducir este libro sin haberlo leído previamente no conocía a la autora ni sabía lo que tenía entre manos. Entendía todas las palabras, pero no comprendía qué pasaba, por dónde iban los tiros. Esa extrañeza, tan hipnótica al mismo tiempo, tan intensa al principio, no terminó nunca.

Sin embargo, no sé si por fe en la escritora o por algún mecanismo automático, adquirido con los años de profesión artesanal, las palabras iban saliendo y formaban frases que formaban párrafos que empezaban a dibujar imágenes tan antiguas como la Tierra y a inspirar emociones tan vírgenes como seres recién nacidos.

No tuve que hacer grandes esfuerzos, solo flotar en la magia natural y perfectamente orquestada que emanaba del texto, como si bailara en pareja con alguien que domina los pasos y supiera dejarme llevar con la levedad de una pluma.

Nunca había tenido esta sensación al traducir y reconozco que, a pesar de la desorientación, a pesar de ceder las riendas de mi lengua disfruté muchísimo durante todo el proceso.

 

Irene Solà, Premio Cálamo Otra Mirada