-
Irene de la Torre: Una cuestión de apariencias, Emily Wells
Lunes, 29 de junio de 2026. Irene de la Torre ha traducido del inglés la obra de ... -
Archipelagos: un programa europeo volcado al descubrimiento de historias sumergidas, Irene de la Torre
Viernes, 24 de abril de 2026. Apenas han pasado unas semanas desde la celebración de las jornadas ... -
Bombing of Poems: un proyecto artístico que conmemora a los caídos en la Segunda Guerra ...
Lunes, 22 de septiembre, de 2025. A finales de noviembre de 2024 recibo un correo con el ... -
Irene de la Torre: El laberinto Morrison. Una guía de lectura de su obra desde ...
Viernes, 30 de mayo de 2025. Irene de la Torre ha traducido del neerlandés la obra de ... -
Lecturas veraniegas 2024, I
Lunes, 5 de agosto de 2024. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
Irene de la Torre: Al otro lado de la línea, de Kerri Maher
Viernes, 31 de mayo de 2024. Irene de la Torre ha traducido del inglés la obra de ... -
Irene de la Torre: Cuerpos de luz, de Jennifer Down
Viernes, 23 de junio de 2023. Irene de la Torre ha traducido del inglés la obra de ... -
The Chronicles, Crossing Border y Vertalersfabriek: una experiencia única para los traductores de neerlandés, Irene ...
Lunes, 15 de mayo de 2023. Es verano, hace calor, estoy tumbada en la arena de la ... -
VASOS COMUNICANTES 56
El número completo está disponible en el siguiente enlace: VVCC número 56 completo EDITORIAL Contra la invisibilidad ... -
Del proyecto europeo CELA, mentorías y sus frutos, Irene de la Torre
Miércoles, 20 de enero de 2021. «¿Eres tú la traductora de español?» «Una de ellas, sí». Fue ...









