-
Entrevista a Claudia Cabrera, Mateo Pierre Avit
Viernes, 30 de agosto de 2024. El pasado 24 de abril, Claudia Cabrera fue una de las ... -
Traduction et violence, de Tiphaine Samoyault
Viernes, 23 de agosto de 2024. Traduction et violence, Tiphaine Samoyault, Éditions du Seuil, 2020, 208 páginas. ... -
Carmen Francí: Precioso veneno, Mary Webb
Viernes, 16 de agosto de 2024. Carmen Francí Ventosa ha traducido del inglés la obra de Mary ... -
Lecturas veraniegas 2024, II
Viernes, 9 de agosto de 2024. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
Lecturas veraniegas 2024, I
Lunes, 5 de agosto de 2024. Esta conversación que llamamos «Centón» se desarrolló durante el mes de ... -
Miguel Cisneros Perales: Arthur Mervyn (o Memorias del año 1793), de Charles Brockden Brown
Viernes, 2 de agosto de 2024. Miguel Cisneros Perales ha traducido del inglés la obra de Charles ... -
El carnet de baile del traductor editorial, y II. Silvia Senz
Lunes, 29 de julio de 2024. Como vimos en la entrega anterior de este artículo, cuando el ... -
El carnet de baile del traductor editorial, I. Silvia Senz
Viernes, 26 de julio de 2024. Con este artículo en dos entregas, inicio una serie de contribuciones ... -
Eva Gallud: El don, Hilda Doolittle
Eva Gallud ha traducido del inglés la obra de Hilda Doolittle El don, Bamba Editorial, octubre de ... -
Espacios de dominación, espacios de resistencia. Literatura y traducción desde una sociología crítica, de Fruela ...
Lunes, 15 de julio de 2024. Espacios de dominación, espacios de resistencia. Literatura y traducción desde una ...









