Verano de 2000
Artículos
- «Apuntes sobre traducción (1958)», Arthur Waley, traducción de José Manuel de Prada
- «Arthur Waley (1889-1966)», José Manuel de Prada Samper
- ¿Será útil la teoría de la traducción para los traductores?», Lawrence Venuti, traducción de Juan Gabriel López Guix
- «La justicia de Ortega», Miguel Montezanti
- «Recuerdos de una traductora». Entrevista a Rosa Salleras de Naveira por Isabel Llasat
- «Metáforas de la traducción o la aventura de traducir (Un relato personal)», Alfonso Colodrón
Juegos de palabras:
- «Jabberwocky», de Lewis Carroll, Roberto Falcó
Textos traducidos
- «To his Coy Mistress», de Andrew Marvell
- «A su amada pudorosa», traducción de Ángel Luis Pujante
La profesión
- La Fundación Consuelo Berges y el Premio Stendhal, María Teresa Gallego
- VIII Jornadas en torno a la traducción literaria – Tarazona 2000, Juan Gabriel López Guix, Catalina Martínez Muñoz, Ramón Sánchez Lizarralde, Maite Solana
- Demanda contra Manuel Canseco por el plagio de la traducción de Julio César
Reseñas
- Libros
- L’art de traduir. Reflexions sobre la traducció al llarg de la història, Maribel Andreu
- Revistas
- Trans. Revista de traductología, Ramón Sánchez Lizarralde