Vasos Comunicantes

Top Menu

  • Aviso Legal
  • Condiciones de Publicación
  • El Trujamán
  • Equipo de redacción
  • Más información sobre las cookies
  • Política de cookies
  • Política de privacidad
  • Vasos Comunicantes

Main Menu

  • Portada
  • Editoriales
  • Artículos
  • Entrevistas
  • Reseñas
    • Novedades traducidas
    • Crítica
  • Miscelánea
    • Juego de palabras
    • Textos traducidos
    • Centón
  • Hemeroteca
    • Números anteriores
    • Artículos números 1-49
  • El Trujamán
logo
  • Portada
  • Editoriales
  • Artículos
  • Entrevistas
  • Reseñas
    • Novedades traducidas
    • Crítica
  • Miscelánea
    • Juego de palabras
    • Textos traducidos
    • Centón
  • Hemeroteca
    • Números anteriores
    • Artículos números 1-49
  • El Trujamán

n.º 75 – otoño 2025

  • 29
    Dic

    Pasolini, traductor del/al dialecto, y II, María José Furió

    Artículos, n.º 75 - otoño 2025
    Por Carmen Francí
    17
    0
    Lunes, 29 de diciembre de 2025. Continuación de la primera parte, publicada el viernes 27. Gracias a ...
    Leer más
  • 26
    Dic

    Pasolini, traductor de/al dialecto, I, María José Furió

    Artículos, n.º 75 - otoño 2025
    Por Carmen Francí
    12
    0
    Viernes, 26 de diciembre de 2025. El Pasolini del dialecto El nombre de Pier Paolo Pasolini (Bolonia, ...
    Leer más
  • Que las montañas sean mi tumba (cubierta)
    22
    Dic

    Arrate Hidalgo: Que las montañas sean mi tumba, de Francesca Tacchi

    n.º 75 - otoño 2025, Novedades traducidas
    Por Alicia Martorell
    13
    0
    Lunes, 22 de diciembre de 2025. Arrate Hidalgo ha traducido del inglés la obra de Francesca Tacchi Que ...
    Leer más
  • 19
    Dic

    ¿Qué me llevó a Svalbard? (o el espionaje literario de una traductora), Marta Jordan

    Artículos, n.º 75 - otoño 2025
    Por Carmen Francí
    19
    0
    Viernes, 19 de diciembre de 2025. Dado que en 2025 se cumple medio siglo de mi carrera ...
    Leer más
  • 15
    Dic

    Apasionadas preferencias, de Olivia de Miguel

    Crítica, n.º 75 - otoño 2025
    Por cp_traductores_vc_editor2
    266
    0
    Lunes, 15 de diciembre de 2025. Apasionadas preferencias. La mirada del traductor, de Olivia de Miguel. Consejo ...
    Leer más
  • 5
    Dic

    La lengua de Shakespeare: fragmentos sobre el sexo oral, Lizbeth Calvario

    Artículos, n.º 75 - otoño 2025
    Por Carmen Francí
    82
    1
    Viernes, 5 de diciembre de 2025. Los últimos meses —las últimas semanas— han revelado las tendencias censoras ...
    Leer más
  • 1
    Dic

    Don de lenguas, de J. M. Coetzee y Mariana Dimópulos

    Crítica, n.º 75 - otoño 2025
    Por Alicia Martorell
    16
    0
    Lunes, 1 de diciembre de 2025. Don de lenguas, de J. M. Coetzee y Mariana Dimópulos, trad. ...
    Leer más
  • Bot, Clemens J. Setz
    28
    Nov

    La raya en la traducción de Bot de Clemens J. Setz, Virginia Maza

    Artículos, n.º 75 - otoño 2025
    Por Alicia Martorell
    16
    0
    Viernes, 28 de noviembre de 2025. En Bot, el austríaco Clemens J. Setz se propuso explorar (y ...
    Leer más
  • 24
    Nov

    Jacques Derrida y la traducción. Nuevas perspectivas para la traductología deconstructiva, de Núria Molines Galarza

    Crítica, n.º 75 - otoño 2025
    Por cp_traductores_vc_editor2
    19
    0
    Lunes, 24 de noviembre de 2025. Jacques Derrida y la traducción. Nuevas perspectivas para la traductología deconstructiva, ...
    Leer más
  • 21
    Nov

    Malika Embarek López, II Premio Ibn Rushd de la Concordia 2025

    Artículos, n.º 75 - otoño 2025
    Por Carmen Francí
    22
    0
    Viernes, 21 de noviembre de 2025.  Reproducimos aqui las palabras de Malika Embarek López, II Premio Ibn ...
    Leer más
1 2 3

Buscar

Trujamán

  • El espía, el escritor y 33.761 judíos muertos

    27 julio, 2022
  • DRAG, EL VOCABULARIO (DRAG 3), Itziar Hernández Rodilla

    20 julio, 2022
  • Elle

    13 julio, 2022

Artículos recientes

  • ¿Qué es un libro blanco? Os queremos en la foto, Alicia Martorell

  • Entre hojas: escribir y traducir en lo rural, María Ramos Salgado

  • Poesía y Botánica: las flores de Emily Dickinson, Eva Gallud

  • Holanda y lo que ya no es… pero está, Carmen G. Aragón

Revista

VASOS COMUNICANTES es la revista de ACE Traductores. Surgió en 1993 como revista en papel con el deseo de ofrecer a todos los interesados la oportunidad de exponer sus investigaciones, reflexiones y experiencias sobre la traducción, así como respaldar a ACE Traductores promoviendo las actividades e iniciativas que contribuyan a la mejora de la situación laboral y profesional de los traductores, al debate y a la reflexión sobre la traducción y al reconocimiento de la importancia cultural de la figura del traductor.

Conoce al equipo de redacción.

ISSN: 2174-9310

Colaboraciones

Quienes deseen publicar en la revista o en El Trujamán pueden ponerse en contacto con los directores en
vasoscomunicantes@acett.org
Las normas de presentación de artículos se pueden descargar aquí.
VASOS COMUNICANTES no se hace responsable de las opiniones de los colaboradores, que no representan a la revista ni a ACE Traductores.

Derechos de autor: los textos publicados en VASOS COMUNICANTES están sujetos a una licencia de Creative Commons según la cual pueden copiarse, distribuirse y comunicarse públicamente siempre que se haga referencia a la fuente y el autor.

Contacto

ACE Traductores
c/ Santiago Rusiñol, 8
28040 Madrid

Envío de cartas certificadas y paquetería
Apartado de Correos nº: 35244
28080 Madrid
Tlfs.: 91 206 17 11

lamorada@acett.org
vasoscomunicantes@acett.org

Aviso Legal / Política de Privacidad

© Vasos Comunicantes 2026

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies