Inés Mesonero: Mercedes, de Daniel Cuello

Lunes, 31 de enero de 2022.

Inés Mesonero ha traducido del italiano la obra de Daniel Cuello Mercedes, Nuevo Nueve, junio 2021.

Sinopsis de la obra

Mercedes es una de las mujeres más poderosas del mundo. O al menos lo era hasta que empezó su busca y captura: sus negocios sucios y sus triquiñuelas abusivas maquilladas de beneficencia han hecho estallar la puerta del sótano y ahora tiene que huir. ¿Entregarse? ¡No! No Mercedes la diosa, no.

Así que se coge sus crímenes, sus 14 maletas, llenas de incontables frascos de somníferos, abrigos de piel, sequías, pandemias, olas migratorias y culpabilidad, y a sus asistentes, en un viaje hacia la frontera. Cuanto más pesada se hace la carrera hacia el norte, más maletas tiene que ir abandonando, desvelándonos sus mayores secretos…

Mercedes es una novela gráfica humorística, ácida como un limón que hace cosquillas en la lengua. Los volúmenes de la ilustración, el dinamismo de las viñetas y los chistes enraizados en nuestra cultura nos presentan un posible futuro distópico cercano, muy bien traído para este año pandémico.

Comentario  sobre la traducción

Esta es una traducción que el autor deseó que se domesticase: nombres, referencias culturales, estilo… He reimaginado el mundo de Mercedes con el beneplácito del autor sobre mis decisiones. Esta libertad me ha sido muy grata, pues he echado mano del árbol genealógico de mi familia y de unas cuantas otras para crear un rico abanico de personajes ibéricos y sabrosos como el jamón.

Un cómic la mar de expresivo, a pesar de sus áridos paisajes y secas respuestas. La relectura me ha descubierto cada vez más detalles que han completado la versión castellana de esta obra.

 

La sección de NOVEDADES TRADUCIDAS ofrece a los traductores un espacio donde analizar las dificultades a las que han tenido que enfrentarse al traducir una obra concreta. Animamos a todos los traductores a colaborar: véase la plantilla en este enlace.

 

2 Comentarios

  1. pepe Responder

    lhglhglkhglkhglhk ñkhglkhglkhghkl

Deja un comentario