Otoño 2005
- «Si tú me dices ven», Mario Merlino
Artículos
- «La traducción teatral, una traición inevitable», Carla Matteini
- «¿Por qué Harry Potter habla español?», Nieves Martín Azofra
- «Conciencia y pluralidad en el parto de Babel», Miguel Veyrat
- «¿Qué le debemos a Julio? (o el impacto de las traducciones de Cortázar al idioma polaco)», Marta Jordán
- «La traducción de lenguas minoritarias, caso especial del rumano», Joaquín Garrigós
- «Reflexiones a propósito de mi traducción de Leopardi», Narcís Comadira
- «Traducción a traición», José Luis Arántegui
- «El ritmo del spleen», Américo Cristófalo
- «Apuntes sobre Andreu Nin traductor», Carmen Francí
- «De renos y traductores: 17º Congreso Internacional de la FIT», Belén Santana
- «Gingo Biloba, un poema de Goethe», Ricardo Bada
El Centón
- «Naufragios en el lago sonoro». Recopilador: Daniel Najmías
La profesión
- Iniciativas de ACEtt
- Sentencia favorable a una traductora
- Participación de ACEtt en actividades del Ministerio de Cultura
- Traductores en el Instituto Cervantes
- Premio de Traducción Ángel Crespo