Iballa López Hernández: Jacob, Jacob, de Valérie Zenatti

Compartir:

Iballa López Hernández ha traducido del francés la obra de Valérie Zenatti Jacob, Jacob, editada por Armaenia.

El libro trata sobre Jacob, un muchacho judío, dulce y alegre, en la Argelia colonial francesa de los años cuarenta. Culto y sensible en un mundo de hombres duros, coléricos e ignorantes, es reclutado en junio de 1944 para liberar a Francia. En cuanto a la traducción, la autora va tejiendo la historia con frases largas y viscerales que llegan a formar párrafos de una o más páginas en los que quedan diluidos los diálogos y los pensamientos de los personajes. La dificultad de la traducción radica en trasladar ese ritmo al español sin restarle fluidez al texto. Encontraréis una reseña aquí.

Compartir:

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies