Comunicando, comunicando

Lunes, 1 de abril de 2024.

A lo largo de este primer trimestre de 2024, hemos ido publicando los textos que componen el número 68 de VASOS COMUNICANTES, entre los que cabe destacar una carta abierta de Julia Osuna al Ministro de Cultura, Ernest Urtasun, y nada nos alegraría más que leer una respuesta pública del mismísimo Ministro en la prensa de ámbito nacional. Sin embargo, algo nos trae a la memoria de manera involuntaria la canción que cantaba la novia del swing, Lolita Garrido, con letra de Luis Palomar:

Quise decirte, vida mía,
lo que por ti yo estoy penando,
pero no pude, pero no pude
porque estabas comunicando.
Quise decirte que me muero,
que por tu culpa estoy penando,
pero no pude, pero no pude
porque estabas comunicando.
Comunicando, comunicando.
¿Con quién podías estar hablando?
Tú indiferente y yo esperando
que no estés, ay, llamando.
Comunicando, comunicando.
He de decirte tantas cosas.
Pero, mi vida, ¿cómo y cuándo?
Si cuando llamo, si cuando llamo
tú estás siempre comunicando.
Comunicando. Comunicando.

 

No es la primera vez que VASOS COMUNICANTES publica una carta al Ministro del ramo (véase el artículo de María Ángeles Cabré en el número 31) ni tampoco la primera que los miembros de la asociación exponemos nuestros problemas ante los responsables políticos de Cultura (cosa que la Junta hace con periodicidad casi anual, en función de la sensibilidad de las distintas administraciones); confiamos en que, en esta ocasión, la expresión de las dificultades de los traductores no caiga en saco roto y, de un modo u otro, sirva para que quienes tienen alguna responsabilidad pongan los medios para que se cumplan todas las implicaciones de la Ley de Propiedad Intelectual, especialmente las que se refieren a la remuneración proporcional.

Asimismo, hemos podido leer en la revista las palabras pronunciadas en el acto de entrega del XVIII premio Esther Benítez (véanse las intervenciones de Manuel Rico, presidente de ACE, Marta Sánchez-Nieves, y de las premiadas, Rita da Costa y Julia Osuna); los dos mencionados textos de Julia Osuna son, por cierto, los más visitados del trimestre, lo que da buena idea de que el tema de la precariedad que ambos abordan es una cuestión que interesa a gran número de lectores.

También durante el trimestre hemos seguido colaborando con El Trujamán y hemos publicado una interesante serie de reseñas, la más leída de las cuales es la de Belén Santana sobre la obra de José Francisco Ruiz Casanova titulada «¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?». No nos cabe duda de que los colegas se interesan tanto por la inteligencia artificial generativa aplicada a la traducción como por la precariedad progresiva de la traducción literaria, ambas cuestiones que, inquietantemente, parecen tener en común más puntos de lo que sería deseable.

Arte urbano: Barbastro (fotografía de C. Francí)

Por último, queremos mencionar que en este primer trimestre, y con motivo del aniversario de la asociación y de la revista, VASOS COMUNICANTES ha publicado un número extraordinario en papel  gracias a la colaboración de más de una veintena de socios que se han prestado a conversar y narrar sus experiencias (se puede descargar aquí). Tal como se anuncia en el prólogo de dicho número, VASOS COMUNICANTES tiene intención de seguir elaborando charlas similares entre varias generaciones de traductores.

En cuanto al número 69 que ahora iniciamos, podremos leer en él una crónica del Ojo de Polisemo , el encuentro bienal entre traductores y estudiantes universitarios, celebrado el pasado mes de marzo en la Universidad de Vigo, así como diversos artículos sobre la profesión. Por último, queremos señalar que contaremos a partir de ahora con la ayuda de Alicia Martorell Linares, veterana traductora de dilatada experiencia que se incorpora al equipo de la revista. Aprovechamos estas líneas para agradecerle su colaboración, así como la de todos los demás compañeros que se animan a arrimar el hombro, número tras número.

 

Carmen Francí Ventosa

Codirectora de VASOS COMUNICANTES

2 Comentarios

  1. Concha

    Muchas gracias, equipo de incansables. ¡Adelante con la revista!