Coto Adánez y Sonia Gómez-Jordana han traducido del francés la obra de Suzanne Lebeau, Escribir para el público joven, de la responsabilidad de hablar del mundo a la libertad compartida de ver el mundo, editada por Assitej España, octubre 2019.
Este libro es la tesis de Suzanne Lebeau. En la primera parte hace un recorrido por toda la historia de la escritura teatral para niños y del enfoque de las representaciones teatrales, a continuación analiza pormenorizadamente cada una de las obras que ella ha escrito, centrándose sobre todo en la última, Tres hermanitas, que trata sobre el cáncer infantil.
Suzanne Lebeau es una autora quebequense de teatro para público joven. Fue la primera que empezó a tratar temas «tabú» en las obras dirigidas a niños. Su mayor dificultad ha sido siempre superar la censura del adulto (incluso la suya propia), que ejerce una protección exagerada sobre el niño, pero por otra parte también se encuentra siempre que los niños responden de forma muy madura ante los temas planteados.
Su forma de escribir siempre es delicada y son los niños los que cuentas sus propios problemas con sensibilidad y sinceridad (niños soldado, cáncer infantil, pobreza, incesto). Las obras no siempre tienen final feliz pero sí que dejan entrever esperanza.
https://www.lecarrousel.net/fr/