Isabel Llasat: El gato que hablaba sin querer, de Claude Roy

Compartir:

Isabel Llasat ha traducido del francés la obra de Claude Roy El gato que hablaba sin querer, editada por Ediciones Invisibles. El libro recoge las aventuras y desventuras de un gato que recibe el don de hablar… y lo utiliza a discreción, tanto en prosa como en verso. La traducción fue un placer gatuno y lingüístico. Encontraréis una reseña aquí y podéis leer las primeras páginas aquí.

Compartir:

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies