Concha Cardeñoso Sáenz de Miera: Los extraños, de Raül Garrigasait

Compartir:

Concha Cardeñoso Sáenz de Miera ha traducido del catalán la obra de Raül Garrigasait Los extraños, editada por Entre Ambos (Edicions de 1984).

Un prusiano llega a Cataluña en plena guerra carlista (la primera) para luchar a favor de don Carlos María Isidro de Borbón, pero una serie de circunstancias se lo impiden. En cuanto a la traducción: “La novela reúne varios registros diferentes y se desarrolla en épocas distintas, y he tratado de reflejar estas fluctuaciones de la mejor manera posible. Es una lectura muy fresca e interesante. Los personajes son muy curiosos y hay una descripción de una sonata que dura una página y media y dos que arrancó lágrimas mientras la traducía.” Encontraréis una reseña aquí y más información sobre el libro aquí.

Compartir:

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies