VASOS COMUNICANTES 42

Para descargar el número completo, haga clic en la imagen

El número 42, publicado en  2011, recoge algunos textos de las actividades de ACE Traductores durante el periodo 2009-2011.

Es el único de la primera etapa (del número 1 al  48-49) que no se publicó en papel. 

 

Editorial: «Sin Mario», Carmen Francí

El Ojo De Polisemo, Salamanca

  • «La traducción literaria, una labor interminable» Antonio Colinas
  • «La traducción literaria como ensayo de lo imposible», Carlos Fortea
  • «Los alumnos toman la palabra: desentrañando a Josef Winkler», Alicia Martorell, Paula Arguiriano, Natalia García, Paula Pascual Y Alba Ramos
  • «La Ley de Propiedad Intelectual y su repercusión para los traductores», Fernando Carbajo
  • «El valor de la traducción desde las instituciones», Mónica Fernández y Mar Álvarez
  • «Un autor y dieciocho voces o de la relación entre autor y traductor», Belén Santana
  • «Günter Grass, Carlos Gerhard, Oskar Matzerath», Miguel Sáenz

XVI Jornadas en torno a la traducción literaria, Tarazona

Taller

  • «Ideas bien vestidas. La prosa ensayística como prosa literaria», Ana Herrera

Charla

  • ANUVELA, la unión hace la fuerza

Estudio del CEATL

  • «Estudio comparativo de los ingresos de los traductores literarios en Europa» por Holger Fock, Martin De Haan, Alena Lhotová