Coto Adánez ha traducido del francés las obras de Pascal Rambert Hermanas (Bárbara & Irene), seguida de El arte del teatro, editadas por La uña rota.
Bárbara e Irene, que desde hace años se aman en el rencor, no necesitan llegar a las manos para hacerse daño. Les basta el lenguaje. Un lenguaje quirúrgico y descarnado, de una extraña intensidad lírica, que empuñan como un arma para expresar su deseo de venganza.
El arte del teatro: él o ella («da igual», dice el autor) brinda a su perro toda una declaración irreverente de amor al teatro, un arte que, a su juicio, «se transmite por la sangre».
Aquí se puede leer una reseña.